Це допоможе зробити конституційні права та норми зрозумілішими для людей з порушеннями слуху та стане ще одним кроком до безбар’єрності.
    Для того, щоб переклад Конституції українською жестовою мовою був зрозумілим в різних частинах України, до роботи було залучено дев’ятьох перекладачів, які володіють різними діалектами української жестової мови, а також додатково фахівців з української жестової мови та права.
    Бажаного результату вдалося досягти завдяки спільному пошуку точних і зрозумілих способів передати складні правові поняття українською жестовою мовою.
    Переклад здійснено в межах спільного проєкту Апарату Верховної Ради України та ГО «Громадський рух «Соціальна єдність».
    Повний переклад за посиланням


Повернутись до списку публікацій

Версія для друку

Ще за розділом


“Новини”

26 червня 2026 14:47
15 червня 2026 15:14
11 червня 2026 13:14
28 травня 2026 16:31
26 травня 2026 16:55
18 травня 2026 15:05
13 травня 2026 12:55
30 квітня 2026 17:53
08 квітня 2026 14:20
07 квітня 2026 17:09